vendredi, mars 03, 2006

Une page de stylistique appliquée

Définition de la langue de bois dans le Supplément du Trésor de la langue française :
«Manière d'exprimer sous une forme codée, dans une phraséologie stéréotypée et dogmatique, à l'aide d'euphémismes, de lieux communs, de termes généraux et / ou abstraits, un message idéologique qui ne sera pas opposable à ses auteurs, mais qui cependant sera compris dans son vrai sens par un petit nombre d'initiés ; p. ext. tout langage qui s'alimente au dictionnaire des idées et des formes reçues ... ».

Exemple :
« Dans le contexte actuel, il y a une exigence d’action pour tous. L’impératif, c’est le rassemblement. Il faut réussir au service des Français.
C’est pour cela que j’attache une importance majeure au projet de loi sur l’égalité des chances en cours de discussion au Sénat.
Car au cœur de ce projet, il y a la volonté de resserrer les liens entre tous les Français, il y a l’exigence de donner une chance à chacun dans notre pays, il y a l’ambition d’un pays rassemblé et uni.
Aujourd’hui, c’est la meilleure réponse à l’inquiétude et au doute. C’est en faisant une place à chacun que la France retrouvera le sens de son ambition commune et de son destin.
Au terme de cette présentation, vous me permettrez d’émettre un jugement politique plus personnel. Comme chef du gouvernement, je veux être guidé par une exigence de sérénité et de détermination. Et surtout je veux être juste :
Juste dans la protection des Français, parce que c’est mon devoir.
Juste également dans l’écoute et la prise en compte de leurs préoccupations, parce que c’est ma responsabilité »
(Villepin, péroraison de son dernier monologue devant la presse, 1er mars 2006)

Aucun commentaire: