Il n'y a pas que les blogs dans ma vie. Il y a aussi les dictionnaires de l'Association Ricci. C'est demain qu'est distribué notre dernier grand oeuvre :
Dictionnaire Ricci des plantes de Chine
Chinois – français, latin, anglais
auteur(s): Francine Fèvre, Georges Métailié
Paru en : décembre 2005
902 pages - Dimensions: 275 x 215 x 45 - Poids 2100 grammes
90 Euros / 590,36 Francs - disponible
ISBN : 2204078921 - SODIS : 8274904 - EAN : 9782204078924
Coéditeurs : Association Ricci/CERF
Le Dictionnaire Ricci des plantes de Chine présente quelque 16 500 nomsde plantes de Chine (ou présentant un intérêt suffisant pour avoir un nom chinois) et 3 500 noms de matières médicales. Chaque entrée principale donne le binôme latin du nom chinois et ses traductions française et anglaise (lorsqu'elles existent), ainsi qu'une brève description (en français) de la plante, de sa situation géographique, et de ses principales utilisations. L'ouvrage est complété par plusieurs index classant l'ensemble des entrées par le latin, le français, l'anglais, ainsi que par familles botaniques.
Ces 20 000 entrées constituent le premier des nouveaux ensembles lexicographiques qui viendront enrichir dans les années à venir le Grand dictionnaire Ricci de la langue chinoise. Depuis sa parution en 2001, le «Grand Ricci» constitue le plus grand ensemble de données entre le chinois et une langue occidentale; il a vocation à contribuerdurablement à l'interaction culturelle entre le monde francophone et laChine, et pour cela, d'être en permanence actualisé et enrichi ensuivant l'évolution de la langue chinoise. C'est donc l'ambition d'un dictionnaire perpétuel.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire